2008年7月7日星期一
最与众不同的魁北克移民面试经历
基本硬件:男单,工作不到3年,本科,电子信息工程,技术型销售,英语还行,法语200学时都没学完就去面试了。无专业加分,无亲属加分。面试经历:提前一天到了香港,下午去踩了踩点,第二天频频听到大家带回来好消息,而且问的问题都是我已经准备过的,心里还是挺有底的。结果到我面试的时候。。。唉,太太太出呼我的意料了!!!一进去,跟官互相Bonjour之后,官让坐下,一坐下就问我会不会说法语,我QUI了一下,他就表情非常夸张的指着我钩选的法语水平,用一连串超快语速,超长的句子说了一大通。(我当时递料时知道自己基本硬件分太低,怕拿不到面试机会,法语选了9级,英语选了8级,其实英语应该选11的,亏大了!当时听移友说最好不要把英语填太高,要不然他会认为你只是把Q省当跳板)当时他说的话我虽然一句都没听懂但也能猜得出他就是非常惊讶虽然有人这么嚣张,才学个几百学时就敢填9级!当时碰到这种情形我都非常震惊,但还是不得不故作镇定地OUI,D'accord,然后他又礔头盖脸的BALA,BALA连着甩出了5、6个问题,豪不夸张地说,我连一个单词都没听懂,Pardon了两次都还是听不懂,很无夸地看着翻译,官立马跟翻译说你不能给他翻译,接着又问了我三个问题,还是一个没听懂,这时官让翻译告诉我,如果你真有9级的法语是根本不需要请翻译的,而且这些问题你也一定能听懂,可以答得很好的。我马上解释到,我也不知道你们这个法语水平是怎么分级的,我的老师告诉我,我应该具备这个水平所以我就选这个级了,结果官说,不是你认为你有多高的水平你就能有多高的,这个水平是由我来给你评定的,你填表之前要先去测一下。然后又问了我一个非常难的问题,我还是没听懂,硬着头皮答了几句就被他打断了,他这时已经对我的法语彻底失去了信心,对翻译说,你用中文告诉他,下面我问的问题由你翻译给他听,他可以用中文来回答。我一听没等翻译开口就直接跟他说我可以用法语跟你交流,也能用法语来表达我自己,我想用法语来进行面试(劝大家如果不是硬件特别好的话,千万不要用中文回答!)官一听,突然对我另眼相看,说,如果我问的问题你能听懂的话,我当然非常欢迎你用法语回答。我马上把法语学时证明拿出来,由于新增了AF的一个100学时成绩,和一个100学时在读,他就拿去复印了。然后又问了几个很难的问题,但难度明显是比原来的有所下降,至少有我能听懂的单词了,我就开始连蒙带猜地答,还没说够两句他就打断我,反问,你到底明不明白我问你什么啊?然后又用另一种方法问一次,我也再根据所听到的关键词从另一个方向再蒙着答一次,又被他折磨了一卷之后,官很得意地笑着跟我说,我知道我问的问题很难,但是我知道你们中国人喜欢接受挑战,我现在是在给你机会拿高分呢!听到这我都无语了,只能无奈地陪着他笑了。接着他终于开始问不那么变态的问题了,但问的方法和用的单词还是非常难,我听到了一个quelle和一个universite,也不确定他问什么了,就答了我在哪上的大学,顺利介绍了一下我的学校,他又说我没听懂他的问题,又换了个句子问我,我其实也没怎么听明白,就告诉他我的学历,学了什么专业,这个专业是做什么的,然后好像还答对了,他挺满意的点了点头在低头作笔记,我马上把学位证找出来塞给他,这时他已经开始问新的问题了,被我打断也没怎么介意。看完就问我工作的问题了,问的方式很特别,我只能听懂是和工作相关的,但听不出他具体是问什么,反正答了我是做什么的,他说不是问你这个,我就接着说我的工作职责,然后他又非常认真地作记录,看到他抬头准备问新的问题,我马上抢先一步说了我工作取得的成绩,他虽然被我抢白挺不爽的,但还是继续又记录下来,接着我把打印好的公司简介和我所作过的项目介绍站递给他看,然后等他一看完记录完我就开始说我在工作方面的强项,以及魁北克有非常多我这方面的工作机会,我一定能够在那边找到这个领域的专业工作等等,说完等他又记完,我还要把打印的相关工作招聘广告和到魁省的生活计划给他看,他就直接道的小匝门给关起来,不让我递了。接着他开始追问我很多工作的细节。你喜欢你的工作吗?这虽然是我完全听懂的第一个问题!答完,他接着问喜欢些什么,为什么喜欢。又答了一堆,他又问一个很长的问题,我只听到difficile和travail,就答,我在工作中确实会遇到一些困难,还想继续说的,他就说比如说呢?我就答有些客户总是对合同中的价格和交货周期之类的跟我们要求得很苛刻,我得跟他们谈判,从面达成交易。又问我那你是怎么跟你们客户谈判的,我又答了一堆,他又问你用什么方法来说服你的客户,都快被他问崩溃了!又BALA、BALA答了几点,看他还不是很满意,我就直接跟他说Qu'importe les dificultes,je pourai toujours touver une solution!(态度非常坚决,充满信心地加大音量说)官终于流露出了赞许的笑容,还褒奖了我一句。接着用英语说下面我要用英语问你几个问题,我说好,他带着坏笑问我你是不是很高兴啊,你的英语一定说得很好吧。我也就跟着跟他开开玩笑。他就我你工作时用英语吗?我说是啊,如你所知,我们公司是中美合资的,有一部分美国的同事和我们一起工作,他又问跟跟所有人都说英语吗?我说也不是我们跟只是根外国同事开会和发邮件还有讨论技术问题时说英语,还有一些香港同事他们喜欢说英语,还有我们的技术文档基本上都是英文的。好像还追问了一些其它的,我也不记得了,反正英语的我都对答如流。然后他就开始算分,算得很认真,最后对着电脑皱了一下眉头,我看,心想,不好!然后又看见他重新又算了一遍,我也一句话没说,在拼命想怎么把败局给扳回来,最后他对翻译说,你用中文告诉他,我决定给他一个二面的机会。我还没等他说完就开始用法语跟他谈判。Vous savez, j'ai deja fait beaucoup de sacrifices pour immigrer au Quebec. J'ai quite mon ancien travil pour me consacrer et mon projet...si vous plaite...这时他就用法语跟我解释了一大通,他还想让翻译给我翻,我都没给机会让翻译开口,就直接继续用法语从很多不同角度跟他谈判,这个时候他好像突然发现我的法语是不是应该再多给一点分似的,又重新考虑了足足半分钟,很遗憾的是,他最终还是没有改变他的决定。我就开始用英语跟他谈,他一开始还尝试着用英语跟我说的,这时候他的英语之烂就彻底地暴露无遗!(英语不是很好的移友不用完全担心)连要说个完整的句子都很困难,后来他也很郁闷,就变成了我说英语,他说法语,我们就这么交涉了半个多小时,我要求既然你也知道我再去学段时间的法语肯定能拿到CSQ的,为什么不现在就给我呢,我拿到CSQ之后还是会继续学法语的,而且我还可以让AF把我的成绩寄给你,我只是想节省些时间尽快地去给Q省做贡献。他还搞了个比喻,如果我是你的客户我今天跟你买东西先把东西拿走了,我说两个月后再给你付钱,你说行吗?我直接答Ca depend......最后他都服了我了,有点求我的意思,你就不要再跟我谈判了,我又没有拒你,你的语言分其实已经很高的了,只是这个是要看综合分数的,让我再回去再学一下法语,下次再来肯定就给我CSQ了(当然他肯定没这么说,但能听出来,的确就是这个意思的)还说我知道这不是你想要的结果,但今天我确实不能给你签发CSQ,这是我的职责,还挺不好意思地跟我表示了一下歉意。都到这一步了,我也没必要再继续纠缠下去了,大家再最后互相寒喧一下,就结束了。整个面试过程持续了一个小时左右,其中我和官的谈判就超过了半个小时。当官告诉我他给了我法语12分的时候我还挺意外的,同时也挺感激他的,所以后来也就没再跟他再纠缠下去了,我也知道自己的法语水平到底怎么样,分数不够就是被工作经验这一块给拖累的。这个结果虽然很不理想,但还算可以接受吧,毕竟根据以往的经验二面的都过了,呵呵!毕竟自己真正学法语也就才两个月而已,而且现在还正在通过其它途径争取不用二面而拿到我的CSQ,机会应该说还是有的,等待奇迹的出现!最后,祝之后面试的所有朋友们,好运!CSQ已经于5.5寄给我了,谢谢各位的关心与支持,祝各位移民顺利!Bonjour, CSQ was sent to you on 5 May 2008. It is believed that you willreceive it very soon. Your patience is appreciated. Veuillez agréer l'expression de nos sentiment les meilleurs.Candy Tsang Salutations distinguées/Sincerely, Bureau d'immigration du Québecc/o Consulate General of Canada10/F, Tower 1, Exchange Square8 Connaught Place, Hong KongTéléphone : (852) 2810-7183Télécopieur : (852) 2845-3889Site NOTE: Ce message et ses annexes sont confidentiels; s'ils vous ont ététransmis par mégarde, veuillez les détruire et nous en aviserimmédiatement. Merci. / This message and its attachments areconfidential. If this message was inadvertently sent to you, pleasedestroy its contents and advise us immediately. Thank you.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论